Смотреть Большой куш
8.3
8.5

Большой куш Смотреть

7.1 /10
349
Поставьте
оценку
0
Моя оценка
Snatch
2000
«Большой куш» (2000) — энергичный криминальный аттракцион Гая Ричи: бриллиант размером с кулак, подпольный боксерский ринг и вереница аферистов, чьи планы взрываются от случайностей. История переплетает ювелира‑курьера, ирландского боксера Микки О’Нила, циничных гангстеров и растерянных посредников вроде Турецкого и Томми. Ричи шьет сюжет из стремительных эпизодов, остроумных реплик и фирменной визуальной эксцентрики: стремительные наезды, freeze‑кадры, дробный монтаж, треки от Massive Attack до Oasis. Бенисио Дель Торо, Джейсон Стэйтем, Брэд Питт и Алан Форд формируют ансамбль харизм и акцентов, где юмор соперничает с жестокостью. «Большой куш» — не детективная загадка, а карнавал совпадений и стиля, где удача — такой же персонаж, как любой из бандитов, а финальный «кормежка собак» объясняет мораль лучше любой морали.
Оригинальное название: Snatch
Дата выхода: 23 августа 2000
Режиссер: Гай Ричи
Продюсер: Мэттью Вон, Майкл Дрейер, Стефен Маркс
Актеры: Джейсон Стэйтем, Стивен Грэм, Брэд Питт, Алан Форд, Робби Ги, Ленни Джеймс, Эд, Деннис Фарина, Раде Шербеджия, Винни Джонс
Жанр: боевик, Зарубежный, комедия, Криминал
Страна: США, Великобритания
Возраст: 16+
Тип: Фильм
Перевод: R5, СТС, Дмитрий "Goblin" Пучков, Eng.Original, Eng. Orig. with Commentary, 1+1, ТРК Украина, ICTV (укр.), К1 (укр)

Большой куш Смотреть в хорошем качестве бесплатно

Оставьте отзыв

  • 🙂
  • 😁
  • 🤣
  • 🙃
  • 😊
  • 😍
  • 😐
  • 😡
  • 😎
  • 🙁
  • 😩
  • 😱
  • 😢
  • 💩
  • 💣
  • 💯
  • 👍
  • 👎
В ответ юзеру:
Редактирование комментария

Оставь свой отзыв 💬

Комментариев пока нет, будьте первым!

«Большой куш» (Snatch, 2000) — Гай Ричи

Вступление: скорость как стиль, криминальная комедия как оркестр, алмазы, собаки и акценты

«Большой куш» — второй полнометражный фильм Гая Ричи, вышедший в 2000 году и закрепивший его репутацию мастера стремительных криминальных ансамблей. Если дебют «Карты, деньги, два ствола» был стилистическим взрывом, то «Большой куш» — подтверждение и расширение формулы: больше персонажей, шире география (Лондон — но с еврейскими ювелирами, цыганским лагерем, русскими гангстерами и американским промоутером), более изощрённый монтаж, плотнейшая музыкальная партитура, и — главное — уникальная ритмика диалога, где смысл рождается из скорости и акцента. Это кино, в котором два мира сталкиваются: мир «большого алмаза», чёрного рынка ювелирного дела, и мир «малых денег» подпольного бокса, где ставка делается на падение и невесомость удара. Между ними бегают посредники, менеджеры, мелкие преступники, и собака — почти как устройство судьбы.

Название «Snatch» одновременно про «схватку» и «схваченное» — украденный алмаз размером с куриное яйцо. В русском прокате «Большой куш» акцентирует на добыче: куш — выигрыш, удача, доля из схватки. Но по Ричи куш — не деньги сами по себе; это узел совпадений, собранный из чужой жадности и собственной скорости. Фильм — конструктор, где каждый винтик (персонаж, объект, жест) запускает целую гроздь событий. Режиссёр собирает оркестр из двадцати с лишним действующих лиц, а затем дирижирует им так, что зритель не теряет нить: у каждого есть голос, тема, ритм, и всё сходится в комическую и жестокую симфонию.

С первых минут — визитная карточка стиля: многооконный, «камерный» пролог с ограблением ювелирного магазина в Антверпене, где бандиты под хасидских евреев выносят камень с помощью костюмной маскировки и болтовни о библейских сюжетах. Монтаж — как кроссфейд между камерами наблюдения и «живой» камерой, титры — как ударные. Дальше — Лондон, подпольный бокс, бастард-менеджер Турецкий (Turkish) и его напарник Томми, которые носятся между «залом» и «двором», договариваются с нелегальными промоутерами, как Молотов коктейль, пытаясь удержать порядок в хаосе. И по линии алмаза — американец Ави Деновиц, который прилетает вернуть камень, русский Борис Хрен («Boris The Blade / Boris The Bullet-Dodger»), который умудряется жить дружбой со смертью, английские ребята-«мухобойки» Винни и Сол, и неизбежно — кирпич Брик-топ (Brick Top), владелец мрачных мясницких для тех, кто не платит.

Собака — не метафора, а мотор: она проглатывает алмаз, и сюжетную ось начинает крутить желудок. В мире «Большого куша» вещи управляют людьми: камень, кольцо, пистолет, фура, караван, боксерская перчатка. Ричи любит предмет, как характер: у каждого объекта есть судьба, он меняет руки, заставляет людей встречаться и умирать, и даже собака становится банком сейфом, что держит самый дорогой предмет мира.

Язык — второй главный герой. Диалоги — нарезка улицы: сленг, британская матерщина, «еврейские» деловые обороты, американский криминальный жаргон, «русская» ломана речь, и — легендарная речь цыган Пики Блиндер («Pikey»), которую произносит герой Брэд Питта — Микки, боксер-цыган с невнятным акцентом и молниеносным ударом. Комизм часто рождается из непонимания: персонажи не слышат друг друга, и это не «шутка», это устройство мира, где акцент — как стенка. Закадровый голос Турецкого — путеводная нить: он нейтрализует энтропию событий, юморно поясняет связи, не отнимая у зрителя удовольствия догадаться.

Музыка — не фон, а мотор. Саундтрек, составленный из рок-н-ролла, фанка, хип-хопа и электро, не «подкладывает» эмоцию, а режиссирует монтаж: как только входит трек — сцена меняет скорость. «Golden Brown» The Stranglers, «Ghost Town» The Specials, «Massive Attack» — музыка у Ричи всегда про ритм, а не про «слезу». В «Большом куше» это особенно заметно: музыкальный фразеологизм соединяет эпизоды так же крепко, как сюжетные совпадения.

И важно: «Большой куш» — смешной и жестокий одновременно. Ричи балансирует комедию и насилие с удивительной точностью. Здесь есть сцены расчленений в свинарнике, угрозы кирпича и мешки для трупов, но тон не становится циничным. Смех рождается из человеческой нелепости и речевого танца, а не из чужой боли. Этот баланс — ключ к культовому статусу: зритель получает катарсис без чувства грязи.

Контекст и интонация: пост-«Карты» Ричи, бренд «бриткрим», глобальный каст и британский низ

Контекст создания «Большого куша» — успех «Карты, деньги, два ствола» и желание режиссёра «сыграть оркестром», а не квартетом. Бюджет вырос, возможности расширились — появилась звезда мирового уровня Брэд Питт, добавились харизматические актёры из США (Деннис Фарина как Ави), Европа получила свою порцию стереотипов (русский «пулепрят» Борис, немецкий ювелирный мир), а Британия — фестиваль собственных архетипов: бокс, мясные лавки, пабы, серые дворы, грязные склада. Ричи записывает британский «низ» не как бедность, а как энергетику: всё быстро, громко, смешно, опасно.

Интонация фильма — куражная, остроумная, но дисциплинированная. Ричи не бросает шутки ради шуток, а строит их на структуре событий: каждый гэг подчинён движению предмета и денег. Закадровый голос Турецкого задаёт доверительный тон — как рассказ «своего» про мир, где живут «свои и чужие». В этом мире полиция — шум за окном, закон — формальность, и вся реальная администрация — у бандитов вроде Brick Top. Политической публицистики нет, но социальная фактура прямо говорит: городской низ сам управляет собой, часто эффективно и жёстко, без морализма.

Лингвистический контекст — буря акцентов. Гай Ричи делает акцент не только юмористическим, но нарративным инструментом. Микки говорит так, что никто не понимает, и это помогает сюжетно скрывать его внутреннюю мотивацию и способность. Американец Ави постоянно раздражён британской «непрактичностью», его язык — прямой, денежный. Русские — грубые, смешные и страшные. Евреи — торговцы, рассудочные. Эта языковая палитра — не этнография, а драматургия: как в музыкальном ансамбле, тембр важнее «национальной» полноты.

Технологически «Большой куш» — ещё более коллекционный: freeze-frames, графические титры на персонажей, ускоренные проходки, мультиэкранные вставки, «иконографические» крупные планы предметов, многослойный звук. Ричи не просто повторяет приёмы, он «утолщает» их: каждая техника теперь работает не одна, а в связке с музыкой и диалогом. Это создаёт ощущение «супероргана»: фильм дышит как один музыкальный инструмент.

Культурные отсылки — игровые: бокс у Ричи — не Рокки, а «барахолка удачи», с договорными боями, где деньги решают падение. Ювелирный мир — не Тиффани, а трактирный рынок контрабанды. Русские — не шпионы, а вечерние «демонтажники» ювелирки. Цыганский лагерь — не фольклор, а альтернативная экономика. Везде — «чёрный» юмор и уважение к «малой тактике» людей, которые выживают.

Наконец, интонация жестокости. Brick Top — «администратор» ада, который любит рассказывать, как свиньи перерабатывают трупы. Его монологи — прямые, холодные, с образной конкретикой, и это один из самых страшных голосов фильма. Но Ричи не смакует. Он «показывает» страх без порнографии. Мораль — органическая: если ты играешь в этот мир, будь готов платить. Комедия — не освобождает от угрозы, а правит ею.

Сюжет и персонажи: алмаз, Турецкий, Томми, Микки-цыган, Брик-топ, Борис Хрен, Ави и компания

  • Турецкий (Turkish) — наш «гид». Менеджер подпольного бокса, владелец-полууправляющий маленькой «операции», пытающийся не утонуть. Закадровый голос принадлежит ему: он наблюдает, объясняет, и попадает в беду прямо в процессе объяснения. Турецкий — не герой-спаситель, а «средний» человек мира, который понимает правила и пытается выжить.
  • Томми — напарник Турецкого, моложе, нервнее, менее опытен. Его «невидимый» страх и желание казаться «круче, чем есть» часто приводят к локальным провалам. Но он — смешной, тёплый, живой, и иногда — необходим. Их дуэт — сердцевина линии бокса.
  • Микки (Брэд Питт) — цыган-боксер, «пики», говорящий акцентом, который почти невозможно разобрать. Он — феномен удара: один хук — и любой «договорной» план ломается. Его линия — ключевая переменная сюжета: Турецкому нужен «падение» (чтобы удовлетворить Brick Top), а Микки не падает, потому что такой у него код. В кино Ричи это превращается в комедийный и трагический узел: невозможность договориться с природой удара.
  • Brick Top — хозяин свинарника и подпольной империи по управлению долгами и боями. Он страшен разговором: объясняет, как свиньи едят человека, как важно вовремя приносить деньги, как работает страх. Он любит дисциплину. Его присутствие — реальная угроза, от которой нельзя уйти переговором. Его функции — ультиматум и наказание.
  • Борис Хрен (Boris The Blade / Bullet-Dodger) — русский бандит, живучий и смешной как миф. Он «перетягивает» линию алмаза, даёт оружие, предаёт, возвращается, переживает невероятные попадания. Он — один из важных комических монстров фильма: смерть не берёт, пули не заходят, а мозг вечно строит новый план.
  • Ави Деновиц — американец, который прилетает за камнем. Он силён на телефоне, груб, прям, раздражён британской «чуйностью» и «мелочностью». Его арка — в повышении градуса нервов от «простой задачи» к «невозможному лабиринту». Деннис Фарина даёт роль идеальной реакцией: элегантная злость.
  • Сол и Винни — мелкие «мухобойки», ребята, которые пытаются быстро «поднять» денег, скупая и перепродавая, грабя в масках, и вечно попадая в ситуации, где у них пистолет — не заряжен, а планы — отвратительны. Их линия — комедийный коридор, по которому алмаз и деньги проходят как через двери фарса.
  • Буллет-Тут Тони (Bullet-Tooth Tony) — опасный тяжеловес, который помогает Ави. Он — анти-Борис: пули с ним дружат наоборот — они в нём уже были. Его холодная уверенность — баланс для ростущего хаоса: когда Тони в кадре, глупость других людей становится ещё смешнее.
  • Даг (Doug The Head) — ювелир-торговец «еврей», британец, который играет еврейского торговца, хотя «на самом деле» не еврей. Его линия — в смешении идентичностей ради бизнеса. Он — узел, через который проходит алмаз (или должен был пройти), и предметное «зерно» мира.
  • Собака — проглотившая камень. Комический и сюжетный мотор, который делает линию алмаза физиологической: вопрос не «кто у кого украдет», а «когда собака произведёт результат».

Сюжет — два шнека, которые переплетены:

  • Шнек бокса: Турецкий и Томми пытаются организовать «договорной бой» для Brick Top; для этого им нужен боксер. Они находят Микки, покупая у цыган караванчик (история с взрывом каравана и «английским» юмором о покупке — один из ярких эпизодов). Микки должен упасть в нужном раунде, но его «пикийский» характер и мощь удара срывают план, Brick Top злится, грозит, требует нового боя. Параллельно — личные ставки: в момент угрозы Микки проносит через фильм траур (смерть матери), и его решение биться утверждается не деньгами, а горем и местью. Финал — оглушающий: Микки всё-таки падает — но только затем, чтобы выиграть бой «по-своему», а Brick Top получает расплату в свинарнике.
  • Шнек алмаза: Антверпенское ограбление, камень в Лондоне, Борис посредине, Ави с Тони в преследовании, Сол и Винни пытаются «случайно» оказаться при деле, выстрелы, ошибки, перехваты, собака — глотает камень, и поиски переходят в ветеринарную плоскость. Линии сходятся в «комнате смешного насилия», где кто-то стреляет, кто-то кричит, кто-то падает, но алмаз уходит туда, где его никто не ждал — в желудок.

Мастерство Ричи — в том, как он синхронизирует кульминации двух шнеков. В момент, когда Турецкий и Томми на волоске из-за Brick Top, линия алмаза приносит отвлечение, и наоборот. Зритель получает два «согласованных» пика, ни один из которых не перегружает другой. И всё это — в ритме закадрового голоса, который часто приходит «после» событий, чтобы добавить соль и объяснение.

Стиль и монтаж: freeze-frame, титры, мультиэкран, акселерации, закадровый голос и музыка как дирижёр

  • Freeze-frame и «визитные карточки» персонажей: Ричи закрепляет за каждым действующим лицом титр-иконку. Камера замирает, шрифт бьёт по глазу, музыкальный шлепок фиксирует лицо и имя. В ансамблевом кино это не украшение, а ориентир: зритель получает справочник «на лету». Приём работает как ритмическая пунктуация.
  • Мультиэкран и «камеры наблюдения»: Пролог и некоторые эпизоды смонтированы так, будто мы переключаемся между мониторами. Это не «сериальность», а способ писать сцену как график — статически и одновременно. Приём усиливает тему контроля и его иллюзорности.
  • Акселерации и jump-cuts: Режиссёр часто ускоряет «логистику» — поездки, телефонные разговоры, переговоры, передачи предметов — в монтажных «дорожках» под трек. Это экономит время, добавляет юмор и создаёт ощущение, что мир — спринтер.
  • Закадровый голос: Турецкий — проводник, но у голоса есть характер: самоирония, уличная метафорика («псина с желудком, как сейф», «договорной бой с падением как тёплая ванна»). Он не навязывает мораль, а дарит лексический вкус и «удочку» для понимания.
  • Музыка как дирижёр: Песни не «лейтмотивы», а таймеры. «Golden Brown» — на комедийную «догонялку», «Angel» Massive Attack — на вязкие опасные сцены, «Disco Science» — на механизм действий. Музыка запускает монтаж, а не наоборот. Это делает кино «танцем».
  • Предметные крупные планы: Кольцо, пистолет, алмаз, боксёрская перчатка, свиная морда — вещи сняты как лица. Они «говорят» наравне с актёрами. Это часть этики Ричи: предмет не иллюстрирует, он инициирует.
  • Цвет и фактура: Тёплые коричнево-зелёные, табачные, кирпичные тона, синие холодные для ювелирной линии. Фактура — шершавость, зерно, «грязь» — осознанная. Лондон — не полирован. Он пахнет.
  • Комический монтаж ошибок: «Случайно не тот пистолет», «собака убежала», «пуля рикошетом» — Ричи делает из ошибок ритмические удары. Это не тупость персонажа, а физика мира.

Темы и смыслы: удача и договор, язык и власть, вещи и судьба, смешное и страшное

  • Удача vs договор: Подпольный бокс — экономика договорного падения, где деньги покупают физику. Микки — скандал этой экономики: он отменяет договор ударом. Тема — о границе контроля: мы хотим «договориться» с природой, но природа смеётся.
  • Язык как власть и барьер: Акцент Микки — символ закрытости мира цыган для городских. Американский язык денег — символ собственности на время. Русская грубость — страх в корпусе. Еврейский деловой язык — ответственность за «взвешивание». Ричи пишет мир как Вавилон: кто говорит — тот правит, но и тот ошибается, потому что никто друг друга не понимает по-настоящему.
  • Вещь как судьба: Алмаз — центральный «персонаж». Его свойства — «маленький, дорогой, твёрдый» — превращают его в генератор насилия. Ричи показывает, как мы становимся рабами вещей, если принимаем их за судьбу. Собака — освобождает алмаз от людей, проглатывая капитал. Это комическая метафизика.
  • Смешное и страшное: Brick Top — доминирующая угроза, а его монологи о свиньях — страшны. Но смех рядом не пустой: он спасает зрителя от садизма, оживляет мир как человеческий. Баланс рождает эмоциональную честность: ты смеёшься и боишься одновременно.
  • Мужская дружба и мелкая солидарность: Турецкий и Томми — дуэт маленького бизнеса. Сол и Винни — дуэт мелкого криминала. Ави и Тони — дуэт «за дело». Эти пары — модели солидарности без лозунгов. Мир выживает не благодаря «героям», а благодаря связям, даже если связи — нелепые.
  • Идентичность как работа: Даг «играет» еврея, чтобы лучше торговать. Люди «играют» злых, чтобы компенсировать страх. Микки «играет» поддавшегося, чтобы выиграть. Ричи показывает, что идентичность — не сущность, а инструмент. Это не цинизм, это адаптация.
  • Живучесть как этика: Борис — карикатура живучести. Но его фигура говорит о мире, где выживание — не моральный выбор, а физический закон. За смешным — правда бедной жизни: кто улыбается, тот выживает.

Актёрская работа и каст: Брэд Питт, Бенисио Дель Торо, Деннис Фарина, Винни Джонс и ансамбль

  • Брэд Питт (Микки): Иконическая роль. Питт отказывается от «звёздного» английского, придумает «пикийский» акцент, делает тело быстрым и бедным, голос — невнятным, взгляд — опасным и добрым. Его Микки — не карикатура, а «дикий» элемент мира. Сцены боёв — физически убедительны; сцены траура — неожиданно трогают. Это лучшее попадание крупной звезды в ричиевскую фактуру.
  • Бенисио Дель Торо (Фрэнки Четыре Пальца): Короткая, яркая роль в прологе и первой трети — человек, который любит азарт и не умеет держать рот на замке. Его «вход» — элегантный, его «выход» — нелепый. Идеальный ингредиент ансамбля.
  • Деннис Фарина (Ави): Нервный мотор. Каждая его сцена — урок комедии раздражения. Он «не понимает» Британию и не хочет понимать. Фарина даёт фильму американский тембр.
  • Винни Джонс (Буллет-Тут Тони): Лёд, спокойствие, физика. Джонс снова приносит правду «полевой» силы. Его противопоставление «смешным» британским мелким бандитам делает сцены с ним особенно заряженными.
  • Алан Форд (Brick Top): Голос ада. Его дикция, паузы, холод — делают персонажа одной из самых запоминающихся фигур британского криминального кино. В нём нет «выпендрёжа», есть дисциплина. Это страшно и прекрасно как работа.
  • Джейсон Стэйтем (Турецкий): Здесь Стэйтем ещё не «боевик-звезда», он — рассказчик. Его сухая, быстрая речь и честная подача делают роль фундаментом фильма. Он симпатичен без героики.
  • Стивен Грэхэм (Томми): Нерв, комика, молодость. Грэхэм растёт в каждом кадре, и его дуэт со Стэйтемом — один из лучших.
  • Робби Ги, Ленни Джеймс (Сол и Винни): Комический дуэт с правдой «плохого плана». Они строят глупость как ремесло, и это восхитительно.
  • Раде Шербеджия (Борис): Европейская «соль» — гибкость и тяжесть. Его Борис — мультяшный и страшный одновременно.

Ансамбль — педантично собран. Никто не тянет одеяло. Ричи даёт каждому блистательный момент, а монтаж помогает удержать равновесие.

Производство, язык формы и влияние: от «бриткрим» к мировому поп-стилю

Производственно «Большой куш» — умелое использование выросшего бюджета: больше локаций, дороже треки, сложнее постановка боёв, но при этом сохранена «шершавость». Операторская работа (Тим Морис-Джонс) поддерживает ритм: много движущейся камеры, широкие углы для комического пространства, клиповые вставки. Монтаж (Джон Харрис) — железный механизм: ни один эпизод не висит, вся композиция — как трек-лист. Музыкальный супервизор — с идеальным вкусом к драматургии.

Влияние:

  • На Ричи самого: «Большой куш» стал его визитной карточкой — именно этот темп и эта смесь приёмов закрепили режиссёрский бренд. Далее он делал ответвления (Шерлок Холмс с даудизмом и замедлением, «Рок-н-рольщик» с тёмной палитрой), но «Snatch» — эталон.
  • На массовую культуру: Акцент Микки — мем, монологи Brick Top — цитаты, музыка — плейлисты, freeze-frame — копируют многие. Сериалы и реклама подхватили идиому «быстрого ансамбля».
  • На британскую волну: Фильм уверенно поднимает «бриткрим» к мировому уровню, показывая, что локальная речь и акцент не мешают универсальному восприятию. Напротив, дают вкус.
  • На жанр криминальной комедии: Баланс смешного и страшного стал моделью. Многие пытались повторить, но без ричиевской дисциплины ритма продукт превращается в хаос.

Язык формы «Большого куша» — учебник: как объяснять сложный ансамбль без тяжёлой экспозиции; как давать зрителю опоры (титры, голос) и свободу; как делить кульминации; как работать с музыкой как монтажным инструментом.

0%